本文作者:掣云端范文

念奴娇·中秋对月原文及赏析

笙念 10 分钟前 ( 2025-10-10 15:34:42 ) 1403 抢沙发

念奴娇·中秋对月

无论是校园还是社会中,我们都会被那些朗朗上口的古诗所吸引吧?古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。你知道哪些古诗才是经典吗?以下为我们精心整理的文章——《念奴娇·中秋对月》,希望能为你的阅读带来启发。

念奴娇·中秋对月

桂花飘浮,玉质圆盘;正月当空,街灯映照。夜色如洗,风起眉骨寒;人在水晶宫里,蛟龙偃蹇,仰望天阶,吹笙唱歌。

记得去年今夕,酒杯溪亭,淡月云散去。万里江山,昨夜的梦非,转眼间,如今的秋光如飞。青鸟西来,嫦娥报信,佳期近矣;寄言同行,莫负沉醉。

古诗简介

《念奴娇·中秋对月》是明代词人明光所作的一首词。此词上片写词人在飘飘欲仙的情景中,下片写词人返回人间的思考。全词意境优美,充满浪漫主义色彩。

翻译/译文

桂花如垂的玉块,圆盘映照着天空;正月当空街灯明亮。风拂动眉骨和身躯,人住在水晶宫里。看天际上的龙腾虎跃、楼阁高耸,吹响了笙歌,沸腾了气氛。

记得去年今夜,于溪亭饮酒畅饮,云淡月移去去了;江山如旧,转眼间已到今朝。西来的青鸟和嫦娥告知了中秋佳节到了。词人寄言相送,千载无人,莫负此情。

注释

念奴娇:原名明光,又叫“七星令”、“大江东去”等;风起:指风吹动;水晶宫:龙王所住的地方,即神仙居所。

蛟龙偃蹇:龙和牛都高傲的样子;嵯峨:建筑高耸的样子;笙歌:合着吹响的声音或唱歌。

霜华:皎洁的月光;酒杯:斟酒;青雀西来:西飞而降的孔雀。

相送:互相致意,朋辈;沉醉:沉醉于此情之中。

赏析/鉴赏

这词上片写词人在飘飘欲仙的情景中,下片写词人返回人间的思考。全词意境优美,充满浪漫主义色彩。

通过词人的想象和描绘,表达了对中秋佳节的向往与体验。无论是月宫中的龙腾虎跃,还是人间的欢笑与闲适,都让人感受到一种美好的生活态度。

下片更是以诗人的笔触讲述了一段温馨的爱情故事,青雀与嫦娥共同报信的情景,展现了词人对爱情和友情的向往。

全词语言优美,充满诗意,既有现实生活的温暖,也有超脱的浪漫情怀。

解释/解评

念奴娇:词牌名,又称为“七星令”、“大江东去”,是明代词人明光所作;风起:指风吹动;水晶宫:龙王所住的地方,即神仙居所。

蛟龙偃蹇:高傲的龙和牛;嵯峨:建筑高耸的样子;笙歌:吹着 together 的乐声或唱歌。

霜华:皎洁的月光,凝结成白色光。

酒杯:斟酒

青雀西来:西飞而降的孔雀。

相送:互相致意,朋辈;沉醉:沉醉于此情之中.

赏析

此词上片写词人在飘飘欲仙的情景中,下片写词人返回人间的思考。全词意境优美,充满浪漫主义色彩。

通过词人的想象和描绘,表达了对中秋佳节的向往与体验。无论是月宫中的龙腾虎跃,还是人间的欢笑与闲适,都让人感受到一种美好的生活态度。

下片更是以诗人的笔触讲述了一段温馨的爱情故事,青雀与嫦娥共同报信的情景,展现了词人对爱情和友情的向往。

全词语言优美,充满诗意,既有现实生活的温暖,也有超脱的浪漫情怀。

(注:上述解释和解评是根据原文内容进行加工后呈现的,具体含义可能与原句有所不同。)

文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 10 分钟前 ( 2025-10-10 15:34:42 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表掣云端范文对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论